to get the text aligned correctly. 7. Writing Hebrew without vowels in latex on turing, make a .tex file that looks like this: \documentclass[12pt]{article} \usepackage{hebtex} \begin{document} \setcode{iso8859-8} \sethebrew \novocalize \renewcommand{\baselinestretch}{1.6} \ds \begin{RLtext} הנה מזכרת קטנה מהזמן שלנו ביחד. \end{RLtext} \end{document} You can use mule (see 4.) to input the Hebrew text, and latex will know how to "reverse" the direction. Instead of the font \ds (DeadSea) you can also use \jm (Jerusalem), \ta (Tel Aviv), \oj (Old Jaffa), \shlmold (Shalom Old), \shlmstk (Shalom Stick), or \shlmscr (Shalom Script). If you specify none of the above the font will be "classic". 8. Writing Hebrew with vowels in latex on turing: Make a .tex file that looks like this: \documentclass[12pt]{article} \usepackage{hebtex} \begin{document} \setcode{standard} \sethebrew \vocalize \renewcommand{\baselinestretch}{1.2} \begin{RLtext} ha.sAgAh \end{RLtext} \end{document} Note that you do no have a choice of fonts for vowellized text. For information about how to encode the vowels, see /turing/local/lib/texmf/arabtex/doc/hebrew.305 If you want to switch between English and Hebrew, e.g. to make a vocabulary list, leave out the \sethebrew command at the beginning of the file and instead use it in the text when necessary. In fact, it's probably a good idea to make a "new command" for this: \documentclass[12pt]{article} \usepackage{hebtex} \newcommand{\hb}[1]{\RL{\sethebrew#1}} \begin{document} \setcode{standard} \vocalize \renewcommand{\baselinestretch}{1.2} \begin{tabular}{lr} show, play, presentation & \RL{\sethebrew ha.sAgAh} \\[2ex] trouble & \hb{.sArAh} \\[2ex] surprise & \hb{hap.itA`Ah } \\[2ex] partner, spouse & \hb{.b_en zUg} \\[2ex] expense, removal, publication & \hb{hO.sA'Ah} \\[2ex] \end{tabular} \end{document}